50 Gombalan Bahasa Jawa dan Artinya, Bikin Makin Sayang!
Gombalan merupakan seni merayu dengan kata-kata yang khas dan penuh dengan kehalusan. Nah, gombalan bisa menggunakan berbagai bahasa, termasuk gombalan bahasa Jawa!
Dalam budaya Jawa, gombalan tidak hanya sekadar alat untuk menarik perhatian lawan jenis, tetapi juga merupakan bentuk seni komunikasi yang halus dan penuh makna.
Namun, setiap gombalan perlu diiringi dengan senyum manis dan ekspresi wajah yang menggemaskan, agar lebih menarik!
Gombalan dalam bahasa Jawa sering kali disusun dengan menggunakan ungkapan-ungkapan yang kreatif dan puitis.
Kata-kata yang dipilih biasanya memiliki makna ganda atau bermain dengan arti kata yang dapat menimbulkan tawa atau senyum.
Dalam sebuah gombalan, penggunaan bahasa Jawa yang halus dan romantis sering kali menjadi daya tarik utama.
Dengan begitu, gombalan bahasa Jawa mampu menjadikan lawan bicara merasa dihargai dan diperhatikan dengan baik.
Ingin memberikan gombalan bahasa Jawa? Yuk, simak inspirasinya di bawah ini, dijamin bikin senyum-senyum!
Baca Juga: 75 Ide Gombalan Bikin Baper di Chat WA, Kirim ke Gebetan!
Gombalan Bahasa Jawa dan Artinya
Berikut gombalan bahasa Jawa yang bisa Moms atau Dads berikan agar semakin romantis!
- "Koyo embun ing esuk, atimu meleleh neng ngarepku." Artinya: "Seperti embun di pagi hari, hatimu mencair di hadapanku."
- "Kowe kaya rembulan, padhanging karo ati." Artinya: "Kamu seperti rembulan, mencerahkan hatiku."
- "Atimu koyo nasi, aku sing pengen nggonmu." Artinya: "Hatimu seperti nasi, aku ingin memakanmu."
- "Wong aku pengin ambyar, sing ambyar koe wae." Artinya: "Padahal aku ingin hancur, yang hancur kamu saja."
- "Ati aku koyo taman, sing iso dijarum, sing iso kowe." Artinya: "Hatiku seperti taman, yang bisa dijahit, hanya olehmu."
- "Kowe gelem ngajari aku ora? Ngajari ben pantes nggo kowe." Artinya: "Kamu mau ngajarin aku tidak? Ngajarin supaya pantas buat kamu."
- "Aku ora butuh maps utawa GPS nek karo kowe, aku wis yakin kudu neng endi." Artinya: "Aku tidak butuh maps atau GPS jika bersamamu, aku sudah yakin harus ke mana"
- "Cintaku nang awakmu iku koyok kamera, fokus nang awakmu tok liyane ngeblur." Artinya: "Cintaku padamu seperti kamera, fokus pada dirimu, yang lain ngeblur"
- "Neng Prancis tuku buku ngge sinau, kowe sing manis gawe aku ra iso turu." Artinya: "Ke Prancis membeli buku untuk belajar, kamu yang manis bikin aku tidak bisa tidur"
- "Nek buku jendela ilmu, sliramu jendela atiku." Artinya: "Kalau buku itu jendela ilmu, kamu jendela hatiku"
- "Ketemu karo kowe, seneng ati sampun dateng." Artinya: "Bertemu denganmu, kebahagiaan telah hadir di hati."
- "Sak bengi aku manggon neng saiki, ati aku manggon neng ngendi?" Artinya: "Setiap malam aku tinggal di sini, tapi hatiku tinggal di mana?"
- "Wong aku tresnamu, wong aku njalukmu." Artinya: "Aku mencintaimu, aku membutuhkanmu."
- "Ati iki leren, ora ngelakoni urip tanpa kowe." Artinya: "Hatiku kosong, tidak bisa menjalani hidup tanpa kamu."
- "Aku wis koyo ayam, ora duwe paringono tanpo kowe." Artinya: "Aku sudah seperti ayam, tak punya daya tanpa kamu."
- "Ati aku koyo karang, ora bakal iso dijupuk." Artinya: "Hatiku seperti karang, tak bisa dijauhkan."
- "Koyo iki, ati aku butuh kowe." Artinya: "Seperti ini, hatiku membutuhkanmu."
- "Aku sing ngerti, ati kowe sing terus." Artinya: "Aku yang paham, hatimu yang terus."
- "Kanggo kowe, ati aku pengen sakit." Artinya: "Untukmu, hatiku rela sakit."
- "Ati aku wis gantung neng kowe, ora bakal mlayu." Artinya: "Hatiku sudah tergantung padamu, tidak akan layu."
- "Njaluk kowe koyo liyane, ora bakal iso koyo atimu." Artinya: "Mencari kamu seperti yang lain, takkan bisa seperti hatimu."
Baca Juga: 100 Gombalan Anak IPA, Bahasa Inggris dan Indonesia, Baper!
- "Ati iki koyo sepatu, ora ana sing bisa mlaku tanpo kowe." Artinya: "Hatiku seperti sepatu, tak ada yang bisa berjalan tanpa kamu."
- "Koyo aku, ati aku butuh kowe." Artinya: "Seperti aku, hatiku membutuhkanmu."
- "Ati iki koyo dodo, ora bakal bisa koyo tanpo kowe." Artinya: "Hatiku seperti tidur, tak akan seperti itu tanpa kamu."
- "Kowe koyo candu, ati aku ora bisa ngono tanpo kowe." Artinya: "Kamu seperti candu, hatiku tak bisa begitu tanpamu."
- "Ati iki koyo ono, ora ana sing bisa mlaku tanpo kowe." Artinya: "Hatiku seperti matahari, tak ada yang bisa berjalan tanpa kamu."
- "Koyo aku, ati aku butuh kowe." Artinya: "Seperti aku, hatiku membutuhkanmu."
- "Ati iki koyo kembang, sing ana sing karetan kowe." Artinya: "Hatiku seperti bunga, yang ada di sana adalah kenanganmu."
- "Ati iki koyo rokok, ora ana sing bisa turu tanpo kowe." Artinya: "Hatiku seperti rokok, tak ada yang bisa tidur tanpamu."
- "Ati iki koyo pisang, ora ana sing bisa koyo tanpo kowe." Artinya: "Hatiku seperti pisang, tak ada yang bisa begitu tanpamu."
- "Yen ati ngono gawe pait, mending nangis nangis nangis pait kanggo dadi akhire seneng." Artinya: "Jika hati ini terluka, lebih baik menangis menangis menangis terluka untuk akhirnya bahagia."
- "Paiting kabeh, ninggalke kowe, opo dayane mripatiku neng atimu." Artinya: "Semua pahit, meninggalkanmu, apa daya hatiku tertambat pada hatimu."
- "Ninggalke kowe koyo ninggalke neng nduwur, ora bakal bisa mbaleni lanang kanggo dirasani." Artinya: "Meninggalkanmu seperti meninggalkan di atas, tak akan bisa kembali ke bawah untuk dirasakan."
- "Mbiyen raono kerang, mbiyen iso nembe bakal adus." Artinya: "Mungkin tidak ada kerang, mungkin bisa langsung jadi adus."
- "Yen mripate kowe kayak obat, jalarane pancen enak banget." Artinya: "Jika mendapatkanmu seperti obat, rasanya sungguh enak sekali."
- "Ati iki bakal nangis mripate kowe, nanging ora bakal nangis sakke, bakal nangis lajeng lungo." Artinya: "Hatiku akan menangis mendapatkanmu, tapi tidak akan menangis sekali, akan menangis lagi pergi."
- "Njaluk kowe ora sembarang koyone, nanging langkahku bakal kuat nandang mripatke." Artinya: "Mencarimu bukan main-main, tapi langkahku akan kuat menuju kepadamu."
- "Ati iki duwe alamat, kowe sing nanggepi." Artinya: "Hatiku punya alamat, kamu yang menyimpannya."
- "Njaluk kowe nanggepi koyo nangkep jenang, ora bakal iso mbaleni utawa ganti sing liyo." Artinya: "Mencarimu seperti menangkap jenang, takkan bisa ditukar atau diganti yang lain."
- "Ora ngomong sing dijeroning ati, mugi-mugi kowe mudheng." Artinya: "Tak bicara yang di dalam hati, semoga kamu mengerti."
- "Njaluk kowe mripate sawangen neng atiku, amung wae sampean karo aku neng kene." Artinya: "Mencarimu mendapat kehangatan di hatiku, hanya kamu dan aku di sini."
Baca Juga: 98 Kumpulan Pantun Lucu untuk Mantan, Gombalan, dan Bikin Semangat!
- "Yen aku remuk, kowe koyo plong." Artinya: "Jika aku hancur, kamu seperti lega."
- "Mripat kowe koyo mbecak, ora iso dadi sepira." Artinya: "Mendapatkanmu seperti mendapat sinar matahari, tak bisa menjadi sebira."
- "Wong aku aku, kowe koyo sengsara." Artinya: "Aku adalah aku, kamu seperti kebahagiaan."
- "Ati iki koyo embun, kowe koyo mripat wong soko jeroning wong." Artinya: "Hatiku seperti embun, kamu seperti menjadi sumber kebahagiaan bagi orang lain."
- "Njaluk kowe akeh koyo ngeliyo ikan, mugi-mugi ora ngancani gondho." Artinya: "Mencarimu banyak seperti mencari ikan, semoga tidak mendapat ketepatan."
- "Njaluk kowe akeh koyo ngelihir bebek, ora bakal bisa lepas." Artinya: "Mencarimu banyak seperti menggembala bebek, takkan bisa lepas."
- "Kowe wis jujur, aku dadi wong njaluk kowe." Artinya: "Kamu sudah jujur, aku menjadi orang yang mencarimu."
- "Mripat kowe kayak nembe saweran banyu, ora bakal iso nglelakake." Artinya: "Mendapatkanmu seperti mendapat siraman air, tak bisa dilewati."
- "Ati iki koyo lentera, kowe koyo sinare liyane." Artinya: "Hatiku seperti lentera, kamu seperti sinar yang lain."
Baca Juga: Contoh Gombal Kimia, Penuh Cinta dan Paling Berkesan
Itulah 50 gombalan bahasa Jawa mana yang ingin Moms gunakan? Semuanya romantis, lho!
Konten di bawah ini disajikan oleh advertiser.
Tim Redaksi Orami tidak terlibat dalam materi konten ini.
Orami Articles — Artikel Seputar Parenting, Kesehatan,
Gaya Hidup dan Hiburan
Copyright © 2024 Orami. All rights reserved.